Política de privacidad

¿Robado, dañado o averiado?

¡Sigue conduciendo gracias a nuestra oferta dedicada
para motos de sustitución!

Póngase en contacto con nosotros para conocer nuestras ofertas adaptadas a su compañía de seguros y gestor de siniestros.

Tarifas reducidas para bicicletas de sustitución

Si tienes alguna duda, ponte en contacto con nosotros en contact@goodmotors.agency y te responderemos lo antes posible. Nuestro proceso de alquiler simplificado y 100% digital y la disponibilidad 24/7 de nuestras motos te permiten seguir desplazándote sin cambiar tus hábitos.

Alquiler de motos en caso de avería o durante las reparaciones

¿Se te ha averiado la moto o la estás reparando? ¿No sabe cuánto le puede durar? No se preocupe, con Good Motors Agency puede disfrutar del uso de un vehículo de dos ruedas durante el tiempo que su moto no esté disponible. La oferta flexible de Good Motors Agency significa que no se le facturará hasta el final del periodo de alquiler.

Alquiler de motos en caso de robo: ¡consiga una moto de sustitución al instante!

Que te roben la moto nunca es agradable... Mientras buscas tu vehículo, podemos ofrecerte una solución rápida para que puedas seguir realizando tus desplazamientos diarios con tranquilidad.

Alquiler de motos tras un accidente: siga conduciendo con nuestras motos de alquiler

¿Víctima de un accidente de moto? La agencia Good Motors está ahí para ayudarle a desplazarse mientras reparan su vehículo. Nuestras motos de alquiler son seguras, están bien mantenidas y listas para salir.

¿Por qué alquilar una moto a través de Good Motors Agency?

Good Motors Agency ha sido concebida para hacer más accesibles los viajes en moto en Francia y, esperamos, ¡pronto en Europa!

Cancelación gratuita

... hasta 7 días antes del inicio del alquiler. ¿Hace mal tiempo 3 días antes? No se preocupe, le devolveremos el dinero en forma de vale que podrá utilizar cuando quiera.

Alquiler en autoservicio

Sin colas, sin papeles que firmar en la sucursal, el proceso de alquiler es totalmente autónomo gracias a una vía digital y las llaves se ponen a disposición en una caja de llaves.

Abierto 24 horas al día, 7 días a la semana

¿Llegará tarde el viernes y quiere devolver la moto el domingo por la tarde? No hay problema. Nuestras bicicletas están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana.

Precios ultracompetitivos

Nuestro modelo de negocio nos permite operar entre un 15% y un 30% por debajo de los precios de mercado. Póngase en contacto con nosotros directamente si desea alquilar varias bicicletas.

Cerca de la estación de tren y del aeropuerto

Recoja su moto al bajar del tren o del avión, o en pleno centro de la ciudad. Nuestras estaciones se encuentran a pocos minutos a pie de estaciones y aeropuertos.

Cascos y guantes

¡Alquilamos supercascos y guantes de cuero! Se incluye un mosquetón para que puedas colgarlos cuando no estés conduciendo.

Equipamiento y accesorios

Las correas se suministran gratuitamente con la bicicleta. Si lo desea, podemos añadir baúles o alforjas. Póngase en contacto con nosotros para obtener más información.

Mantenimiento

El mantenimiento de nuestras motos corre a cargo de profesionales especializados en cada modelo. Se revisan entre cada alquiler y se someten a pruebas periódicas.

¿Tiene alguna pregunta? Estaremos encantados de escucharle.

contact@goodmotors.agency

Política de cookies

¿Qué es una cookie o rastreador?

El sitio alojado en la siguiente dirección: https: //www.goodmotors.agency (en lo sucesivo, el "Sitio") pertenece a la Agencia Good Motors, sociedad por acciones simplificada con un capital de 51.234,00 euros, inscrita en el Registro Mercantil de Lisieux con el número 902 930 023 y con domicilio social en 7 Rue des Roches Noires, 14360 Trouville-Sur-Mer, Francia (en lo sucesivo, la "Agencia Good Motors").

La agencia Good Motors se compromete a tratar sus datos de conformidad con las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, también conocido como GDPR, así como con la ley francesa n.º 78-17 de 6 de enero de 1978, modificada, relativa a la informática, los archivos y las libertades, comúnmente conocida como Loi Informatique et Libertés, que establecen las condiciones en las que se pueden tratar los datos personales.

Por esta razón, deseamos proporcionarle información transparente sobre cómo utilizamos y almacenamos cookies y otros rastreadores en su dispositivo cuando utiliza nuestro Sitio.

Esta política de cookies también le explicará qué son las cookies y le presentará las opciones que le permiten gestionarlas o eliminarlas.

¿Qué tipos de cookies y rastreadores utiliza Good Motors Agency?

Las cookies y rastreadores que utilizamos en nuestro Sitio pueden clasificarse en diferentes categorías.

Cookies y rastreadores

Estas cookies y rastreadores garantizan el buen funcionamiento y la optimización del Sitio. Le permiten navegar por el Sitio y utilizar sus servicios y funciones. El buen funcionamiento del Sitio depende de estas cookies y rastreadores, por lo que no puede rechazarlos sin que ello afecte al funcionamiento de nuestro Sitio.

También se utilizan determinadas cookies y rastreadores para mostrar y contabilizar publicidad contextual no personalizada. Puede bloquearlos o eliminarlos cambiando la configuración de su navegador.

Las cookies y rastreadores funcionales incluyen, por ejemplo, cookies que recogen identificadores de sesión y datos de identificación.

Cookies y rastreadores analíticos

Estas cookies y rastreadores recopilan información que se utiliza de forma agregada para ayudarnos a comprender cómo utilizan los visitantes nuestro Sitio. Estas herramientas recopilan información y generan informes sobre estadísticas de uso del Sitio sin identificar necesariamente a los usuarios de forma individual.

Estas cookies y rastreadores también nos ayudan a medir la eficacia de nuestras campañas de marketing y a personalizar nuestros sitios y registros para mejorar su experiencia.

Nos permiten reconocer y medir el número de visitantes de nuestro Sitio y la forma en que navegan por él. Esto nos ayuda a mejorar el funcionamiento del sitio, por ejemplo, garantizando que los visitantes puedan encontrar fácilmente lo que buscan.

¿Quién coloca cookies y otros rastreadores en su dispositivo?

Cuando autoriza cookies y rastreadores en su dispositivo, estos pueden ser colocados por nosotros o por terceros. Estas cookies y rastreadores suelen estar vinculados a funciones analíticas.

Esto significa que cuando autoriza la instalación de cookies y rastreadores de terceros en su dispositivo, el tercero en cuestión puede acceder a cierta información sobre usted, como sus estadísticas de navegación cuando autoriza las cookies de análisis de terceros.

Podemos colocar cookies y rastreadores en sus dispositivos, pero también pueden ser colocados directamente por terceros cuando usted utiliza nuestro Sitio, con el fin de :

  • Para prestarnos un servicio que nos permita optimizar el funcionamiento de nuestro Sitio;
  • Permitirle acceder a contenidos de terceros asociados.

Si desea más información sobre estas cookies y rastreadores de terceros y cómo puede configurarlos, le recomendamos que visite los sitios web de estos socios y lea su política de cookies.

¿Qué tipo de información puede almacenarse en una cookie o rastreador?

La información almacenada por las cookies y rastreadores depositados en su dispositivo puede incluir, entre otros, los siguientes elementos, dentro del límite de su periodo de conservación:

  • Las páginas web que ha visitado utilizando este dispositivo ;
  • Anuncios en los que ha hecho clic;
  • El tipo de navegador que utiliza ;
  • Su dirección IP ;
  • Cualquier otra información que haya facilitado en nuestro sitio web

Las cookies y los rastreadores pueden contener datos personales. Cuando utilizamos cookies y rastreadores que recopilan sus datos personales, este tratamiento está cubierto por nuestra Política de privacidad.

¿Cuánto tiempo se almacenan las cookies y otros datos?

De conformidad con las recomendaciones de la Comisión Nacional de Informática y Libertades (CNIL), el plazo máximo de conservación de las cookies y otros rastreadores es de trece (13) meses a partir de su primera colocación en el dispositivo del usuario, al igual que el plazo de validez del consentimiento del usuario para la utilización de estas cookies y otros rastreadores.

La vida útil de las cookies y rastreadores no se prolonga con cada visita. En consecuencia, será necesario renovar su consentimiento una vez transcurrido este periodo.

¿Cómo puedo gestionar las cookies y otros rastreadores?

La primera vez que navegue por el Sitio, aparecerá un banner explicativo sobre el uso de cookies. Le permitirá activar o desactivar determinadas cookies. Solo desaparecerá cuando haya aceptado o rechazado el uso de cookies para continuar navegando.

Usted es libre de decidir si desea o no guardar una cookie o un rastreador. De conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias, obtenemos su consentimiento previo para depositar cookies en el Sitio.

Usted puede gestionar la forma en que utilizamos las cookies y los rastreadores en nuestro Sitio:

  • Configurando los parámetros de confidencialidad de su navegador de Internet;
  • Consultando los sitios web de nuestros socios: esto le permitirá gestionar sus opciones en sitios no gestionados por Good Motors Agency.

Tenga en cuenta que el uso de cookies y rastreadores estrictamente necesarios para el correcto funcionamiento del Sitio no requiere su consentimiento.

También es importante tener en cuenta que al rechazar determinados tipos de cookies (como las cookies de función), nos impide optimizar su experiencia de usuario en nuestro Sitio, y es posible que algunas partes del mismo no funcionen correctamente.

Gestión de sus preferencias a través de nuestro Sitio

En cualquier momento, puede dar o retirar su consentimiento para el uso de determinadas categorías de cookies y rastreadores, como se describe en esta política de cookies.

Gestión de sus preferencias a través de la configuración de su navegador

Puede rechazar todas o algunas cookies en cualquier momento configurando su navegador web. La configuración también le permite aceptar o rechazar las cookies de vez en cuando, antes de que se guarden en su dispositivo.

Si desea impedir que se guarden las cookies, puede seguir el procedimiento específico de cada navegador, descrito en el menú de ayuda del mismo.

Tenga en cuenta que si utiliza varios navegadores para acceder a nuestro Sitio, deberá especificar sus preferencias de cookies en cada uno de ellos.

¿En qué medida puede modificarse la política de cookies?

La agencia Good Motors se reserva el derecho a modificar y actualizar esta política de cookies en cualquier momento, en particular para tener en cuenta cualquier cambio legislativo y/o jurisprudencial y para cumplir con los requisitos de la normativa aplicable en materia de protección de datos personales.

La versión vigente es la que está accesible en línea en el momento de la consulta del Sitio.

Si tiene alguna pregunta sobre nuestra política de cookies, póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección: contact@goodmotors.agency

Politique de Confidentialité – Good Motors Agency

ARTÍCULO 1: PREÁMBULO

La présente politique de confidentialité a pour but d’informer les utilisateurs du site goodmotors.agency :

  • sur la manière dont sont collectées et traitées leurs données personnelles. Sont considérées comme données personnelles toute information permettant d’identifier un utilisateur : noms, prénoms, âge, adresse postale, email, téléphone, permis de conduire, photographie, données de connexion et d’usage (liste non exhaustive) ;
  • sur les droits dont ils disposent concernant ces données ;
  • sur l’identité du responsable du traitement ;
  • sur les destinataires de ces données ;
  • sur la politique du site en matière de cookies et traceurs.

Cette politique complète les mentions légales et les Conditions Générales d’Utilisation consultables à l’adresse suivante : https://goodmotors.agency/mentions-legales/

ARTICLE 2 : PRINCIPES GÉNÉRAUX

Conformément à l’article 5 du Règlement européen 2016/679 (RGPD) :

  • Les données sont traitées de manière licite, loyale et transparente.
  • Elles sont collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes.
  • Elles sont adéquates, pertinentes et limitées à ce qui est nécessaire.
  • Elles sont tenues à jour et effacées ou rectifiées si nécessaire.
  • Elles sont conservées pour une durée n’excédant pas celle nécessaire aux finalités.
  • Elles sont protégées par des mesures techniques et organisationnelles adaptées.

ARTICLE 3 : DONNÉES COLLECTÉES

3.1 Données directement collectées

  • Identité : nom, prénom, adresse, code postal, téléphone, email.
  • Permis de conduire (recto/verso), justificatifs éventuels.
  • Photographie.
  • Données de réservation et d’utilisation (dates, motos louées, historique).

Finalités :

  • Exécution et gestion du contrat de location.
  • Gestion de l’espace client.
  • Suivi qualité et gestion des réclamations.
  • Intérêt légitime : amélioration des services, lutte contre la fraude.
  • Envoi de newsletters (avec consentement explicite, sauf clients existants pour services similaires).

3.2 Données collectées automatiquement

  • Date et heure de consultation, fuseau horaire.
  • Navigateur et appareil utilisé.
  • Adresse IP et logs serveurs.

Finalités : statistiques de fréquentation, sécurité du site, optimisation technique.

3.3 Cookies et traceurs

Notre site utilise des cookies.
La gestion détaillée des cookies est disponible dans la page dédiée : Politique Cookies.

ARTICLE 4 : DURÉES DE CONSERVATION

Les données à caractère personnel sont conservées uniquement pour la durée nécessaire aux finalités pour lesquelles elles ont été collectées, et conformément aux prescriptions légales applicables :

  • Exécution du contrat : les données d’identité, de permis et de réservation sont conservées pendant toute la durée du contrat, puis archivées pendant une durée maximale de 3 ans après sa fin, afin de permettre la gestion du service après-vente et le suivi des réclamations.
  • Prospection commerciale : les coordonnées (email et numéro de téléphone) sont conservées pendant une durée maximale de 3 ans à compter du dernier contact émanant du client ou du prospect.
  • Facturation et obligations légales : les données relatives aux paiements et factures sont conservées pendant une durée de 10 ans, conformément aux obligations comptables et fiscales.
  • Statistiques et analyse technique : les journaux de connexion, adresses IP et cookies analytiques sont conservés pour une durée maximale de 13 mois, sauf anonymisation ou consentement renouvelé.

Certaines données peuvent être conservées plus longtemps si la loi l’impose ou en cas de contentieux, jusqu’à l’issue définitive de la procédure.

ARTICLE 5 : RESPONSABLE DU TRAITEMENT

Les données sont collectées par :

Good Motors Agency – SAS
1 Rue des Roches Noires, 14360 Trouville-sur-Mer
SIREN : 902 930 023 – Capital social : 51 234 €
Email : contact@goodmotors.agency

Responsable du traitement : Louis de Larrard

ARTICLE 6 : DESTINATAIRES DES DONNÉES

  • Internes : équipes Good Motors (service client, facturation, technique).
  • Prestataires : hébergeur web, solution de paiement (Stripe), emailing (Brevo), CRM, assistance.
  • Autorités légales : police, gendarmerie, préfectures, tribunaux si requis.
  • Compagnies d’assurance et prestataires d’assistance.

Transferts hors UE

Certains prestataires (ex. Stripe, Google, Landbot) peuvent impliquer des transferts de données vers les États-Unis. Ces transferts s’effectuent dans le cadre de clauses contractuelles types validées par la Commission européenne.

ARTICLE 7 : SÉCURITÉ DES DONNÉES

Nous mettons en œuvre des mesures techniques et organisationnelles adaptées : chiffrement, pseudonymisation, sauvegardes, contrôle d’accès, journalisation.

ARTICLE 8 : DROITS DES UTILISATEURS

Tout utilisateur bénéficie des droits suivants (articles 15 à 22 RGPD) :

  • Droit d’accès, rectification, effacement.
  • Droit à la limitation et opposition.
  • Droit à la portabilité.
  • Droit de définir des directives post-mortem.
  • Droit de retirer son consentement à tout moment.

Pour exercer vos droits :

En cas de litige : vous pouvez saisir la CNIL (www.cnil.fr).

ARTICLE 9 : MODIFICATIONS

La présente politique peut être modifiée pour rester conforme au droit en vigueur. La version applicable est celle publiée sur le site à la date de la consultation.

CONTRATO DE ALQUILER DE MOTO - GOOD MOTORS AGENCY

1. Partes del contrato de arrendamiento

Le Contrat de Location est conclu entre le Loueur (Good Motors Agency) et le Locataire. Il établit les conditions de Location du Véhicule de Good Motors Agency par le Locataire.

1.1 Transfert des risques – Responsabilités

À compter de la remise des clés ou du code d’accès au Véhicule, le Locataire assume la garde juridique et matérielle du Véhicule et de ses accessoires, conformément aux articles 1242 et suivants du Code civil.
Dès lors, tous les risques de perte, de vol, de détérioration, d’amendes, de saisie, de mise en fourrière ou d’immobilisation du Véhicule sont transférés au Locataire, et ce jusqu’à la restitution complète du Véhicule au Loueur dans les conditions prévues au présent contrat.
Le Loueur ne pourra en aucun cas être tenu responsable des préjudices indirects subis par le Locataire (perte de revenus, immobilisation, annulation de voyage, etc.).

2. Información precontractual obligatoria

El Arrendatario reconoce haber recibido toda la información precontractual necesaria antes de la firma, incluyendo:

  • La durée exacte de la location et les modalités de reconduction éventuelle,
  • Le tarif précis incluant la location, les éventuels dépassements kilométriques, les coûts des accessoires et la caution,
  • Las condiciones exactas de pago y las condiciones financieras de devolución del depósito.

3. Responsabilidades de la agencia Good Motors

Una buena agencia de Motors le alquilará un vehículo:

  • qui est en conformité avec ce qui est requis par la loi ou par le règlement du pays (France) d’immatriculation du Véhicule,
  • dont l’entretien préconisé par le constructeur a été effectué et dont tous les équipements de sécurité obligatoires dans le pays d’immatriculation du Véhicule sont,  en parfait état, à sa connaissance, et sous réserve de l’usure normale inhérente à un véhicule en circulation
  • qui est assuré à l’année au minimum au tiers et par toute autre assurance obligatoire selon les lois du pays d’immatriculation du Véhicule,
  • dont il est et demeure le propriétaire pendant toute la durée de la Location ou pour laquelle il justifie d’une autorisation expresse du propriétaire et, dans tous les cas, qu’il est autorisé à louer,
  • avec la remise au locataire à sa demande d’une copie du certificat d’immatriculation du véhicule en cas de contrôle des forces de l’ordre.

3.1 Âge minimum et capacité juridique

Le Locataire doit être âgé d’au moins 18 ans révolus au moment de la signature du présent Contrat de Location. En conséquence, toute location est strictement réservée aux personnes majeures disposant de la capacité juridique en France.
En cas de réservation effectuée par une personne mineure, le Contrat de Location sera automatiquement annulé sans qu’aucun remboursement ou avoir ne puisse être exigé, et ce quelle que soit la date d’annulation ou de début de location.

4. Derecho a conducir

Good Motors Agency no tiene autoridad legal o reglamentaria para evaluar la validez o compatibilidad de un permiso de conducir extranjero (en particular de fuera de la Unión Europea) con los requisitos de la legislación francesa, y no puede en ningún caso ser considerada responsable de las consecuencias de no estar habilitado para conducir en Francia.

La validación administrativa o técnica de un permiso de conducir cargado por el Arrendatario en su espacio usuario en línea no equivale en ningún caso a la validación jurídica del derecho a conducir en el territorio francés. Esta validación sólo significa que el documento presentado parece, a primera vista, conforme al formulario (legible, en buen estado, presencia de anotaciones oficiales). Se trata de un control documental, no jurídico.

En consecuencia, el Arrendatario es el único responsable de asegurarse, antes del inicio del periodo de alquiler, de que está legalmente autorizado para conducir el vehículo alquilado en territorio francés, de conformidad con el Código de la Circulación y las posibles obligaciones de conversión, traducción u homologación de su permiso de conducir.

Cualquier infracción o reclamación vinculada a la falta de validez del permiso de conducir - en particular en caso de denegación de la cobertura del seguro - correrá enteramente a cargo del Arrendatario, sin posibilidad de recurso contra la agencia Good Motors.

5. Responsabilités du Locataire – Clause pénale

El Arrendatario se compromete a :

  • respecter les conditions d’assurance disponibles,
  • pour les ressortissants français et européens : être titulaire du permis demandé pour la location de la moto : A, A2, A1 ou B avec formation de 7H,
  • pour les ressortissants non européens : être titulaire d’un permis octroyant un droit à conduire sur le véhicule souhaité,
  • ne pas avoir été responsable d’un sinistre corporel avec circonstances aggravantes au cours des 36 derniers mois et/ou de deux ou plus sinistres matériels responsables,
  • circuler dans l’espace Européen uniquement,
  • utiliser le Véhicule de façon raisonnable et responsable,
  • rendre le Véhicule dans un état propre et avec un niveau de carburant identique à celui du début de la Location,
  • ne pas confier le guidon du Véhicule à une autre personne,
  • ne pas abandonner le Véhicule après un accident ou une panne.

Tout manquement grave du Locataire aux obligations du présent contrat (notamment non-déclaration de sinistre, usage prohibé du Véhicule, sous-location, usage en dehors du territoire autorisé, conduite sans permis valide) pourra entraîner :

  • la retenue immédiate et intégrale de la caution,
  • l’application de pénalités forfaitaires d’un montant maximum de 500 €, en plus des réparations et dommages constatés,
  • et, le cas échéant, toute action judiciaire visant à obtenir des dommages et intérêts supplémentaires.

5.1 Usages strictement interdits

Le Locataire s’interdit formellement :

  • le transport de passagers à titre onéreux (VTC, Uber, livraison rémunérée),
  • la participation à toute compétition, rallye ou entraînement sportif,
  • la conduite sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments altérant les facultés.

Toute violation de cette clause constitue une faute grave entraînant la déchéance de toute garantie d’assurance et la responsabilité intégrale du Locataire.

5.2 Sous-location et partage d’accès interdits.

Toute sous-location, mise à disposition du véhicule à un tiers non autorisé, ou transmission du code d’accès sans accord écrit du Loueur constitue une faute grave entraînant la déchéance des garanties et pouvant justifier la retenue intégrale de la caution, sans préjudice de dommages et intérêts.

6. 6. Situación actual

Se realizará sistemáticamente un inventario detallado de las instalaciones mediante fotos o vídeos validados por la firma electrónica del Arrendatario al principio y al final de cada periodo de alquiler. Cualquier litigio posterior sobre el estado del vehículo deberá basarse exclusivamente en estos elementos.

Les photos et vidéos réalisées conformément aux indications de prise de vue communiquées par le Loueur font foi entre les parties.

Toute tentative de dissimulation volontaire d’un dommage par des prises de vue partielles, biaisées, masquant ou omettant volontairement une zone du véhicule, sera considérée comme une fraude. Dans ce cas :

  • Good Motors Agency se réserve le droit de missionner un agent sur place pour procéder à une vérification contradictoire du véhicule, facturée forfaitairement 50 € au Locataire,
  • et ce comportement pourra entraîner des sanctions contractuelles, y compris la retenue totale ou partielle de la caution si un dommage est constaté.

Si como consecuencia de un daño, accidente o cualquier forma de negligencia o incumplimiento de los compromisos del presente contrato, el Vehículo no es devuelto en condiciones que permitan su inmediato y normal realquiler a otro cliente, la agencia Good Motors se reserva el derecho de retener total o parcialmente la fianza del Arrendatario culpable.

En este caso, el importe retenido incluirá :

  • les frais directs de réparation ou de remise en état du Véhicule,
  • un importe correspondiente al día o días de alquiler perdidos, calculado sobre la base de la tarifa diaria pública, IVA incluido, correspondiente a los días durante los cuales el siguiente Arrendatario no pudo utilizar el vehículo, que quedó indisponible para el alquiler debido al comportamiento o negligencia del Arrendatario.

7. Asistencia en caso de avería o accidente

En caso de avería o accidente ocurrido durante el periodo de alquiler, el Arrendatario podrá recurrir al servicio de asistencia ofrecido por la agencia Good Motors.

El Arrendatario se compromete a ponerse inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia en el 06.82.18.64.50, disponible 24 horas al día, 7 días a la semana, para ser atendido lo antes posible.

Aucune initiative (réparation, remorquage, etc.) ne doit être prise par le Locataire sans accord préalable du Loueur, sauf en cas de danger grave et imminent pour sa sécurité ou celle d’autrui. Toute intervention non autorisée par Good Motors agency pourra entraîner la non-prise en charge des frais par l’assurance ou le Loueur.

8. Responsabilidad en caso de accidente o robo

El Arrendatario es responsable del Vehículo a su cargo durante toda la duración del Arrendamiento según lo establecido en el Contrato de Arrendamiento.

El Vehículo y todos los accesorios puestos a disposición del Arrendatario deberán ser devueltos en las condiciones registradas por ambas partes al inicio del Arrendamiento y en la fecha y hora especificadas en el Contrato de Arrendamiento.

En caso de robo, daños al Vehículo o a sus accesorios causados por culpa del Arrendatario o en ausencia de culpa por parte de un tercero identificado, o no devolución del Vehículo, el Arrendatario será responsable de todos los gastos hasta el importe de su franquicia, que es igual al importe de la fianza.

Si al finalizar el alquiler se observasen desperfectos, el arrendatario se compromete a dejar inmediatamente a la agencia Good Motors una fianza. El importe de este depósito es el importe de la franquicia del seguro en caso de siniestro.

En caso de pinchazo, el arrendatario es responsable de los neumáticos. Si la agencia Good Motors tiene que cambiar dos neumáticos tras un pinchazo, el Arrendatario deberá pagar la sustitución de un neumático así como el 50% del coste de un segundo neumático. Si el pinchazo se debe a que los neumáticos son anormalmente viejos, todos los costes correrán a cargo de la agencia Good Motors.

En caso de pérdida o robo de la llave del Vehículo durante el Alquiler, el Arrendatario será responsable del coste de fabricación de una nueva llave para la agencia Good Motors y, si la agencia Good Motors lo solicita específicamente, del 50% del coste de cambio de la cerradura y del juego completo de llaves.

8.1. Déclaration obligatoire de tout sinistre ou dommage

En cas de perte totale du véhicule, le Locataire est responsable jusqu’à concurrence de la valeur de remplacement du véhicule à dire d’expert, et pas seulement du montant de la caution, si l’assurance refuse sa prise en charge.

Le Locataire s’engage à déclarer immédiatement à Good Motors Agency tout sinistre, incident, accident, chute, rayure, perte, vol ou dégradation d’un équipement ou du Véhicule, qu’il en soit ou non responsable, dès qu’il en a connaissance et au plus tard lors de la restitution du Véhicule.

Toute absence de déclaration de sinistre, quelle qu’en soit la nature (chute, accident, rayure, perte, vol ou dégradation d’un équipement, etc.), constatée par Good Motors Agency au retour du Véhicule ou postérieurement à la location, entraînera automatiquement l’application de frais de pénalité d’un montant forfaitaire de 120 €, prélevés sur la caution, en plus du coût total des réparations nécessaires et des éventuels frais annexes (remplacement, nettoyage, intervention technique, etc.).

La pénalité forfaitaire de 120 € en cas de non-déclaration d’un sinistre vise à couvrir les frais réels générés par cette omission. En effet, lorsqu’un dommage n’est pas signalé à la restitution, Good Motors Agency doit dépêcher un agent en urgence pour procéder à la vérification et/ou la réparation de l’élément concerné, ce qui entraîne des coûts de déplacement, d’intervention et de remise en état plus élevés. À cela s’ajoute une gestion administrative supplémentaire, notamment lorsque la non-déclaration oblige à réorganiser ou annuler une réservation prévue immédiatement après, afin d’éviter qu’un autre client ne prenne en charge un véhicule endommagé. Cette somme couvre donc à la fois les frais techniques, les coûts de main-d’œuvre et les démarches administratives rendues nécessaires par l’absence de transparence du Locataire.

9. Responsabilidad en caso de avería

La agencia Good Motors es responsable del mantenimiento del Vehículo. Por lo tanto, las averías mecánicas y electrónicas son su responsabilidad.

No obstante, si la agencia Good Motors considera que el Arrendatario es responsable de una avería derivada del uso del Vehículo en contra de lo estipulado en el Contrato de Alquiler, la agencia Good Motors podrá designar a un perito independiente para que lo certifique. Tras el peritaje conjunto, se determinará la responsabilidad de la avería. Si el Arrendatario es declarado responsable, deberá pagar todas las reparaciones necesarias, así como los honorarios del perito.

En cas de panne, d’accident ou d’impossibilité de poursuivre la route, le locataire s’engage à ne jamais abandonner le véhicule, y compris sur la voie publique (sauf cas de force majeure ou danger grave). Il doit contacter immédiatement l’assistance ou le service client Good Motors, et attendre les instructions concernant la prise en charge du véhicule.

Tout abandon du véhicule sans autorisation préalable de Good Motors pourra entraîner :

  • la facturation des frais de récupération du véhicule,
  • la perte partielle ou totale du dépôt de garantie,
  • et le cas échéant, des poursuites pour mise en danger d’autrui ou dégradation du bien loué.

En caso de avería no relacionada con el uso contrario al Contrato de Alquiler, el Arrendatario podrá interrumpir el alquiler y ser reembolsado por el tiempo de alquiler no utilizado.

10. Contravenciones

Le Locataire est redevable de toutes contraventions survenues pendant la location, y compris celles reçues postérieurement à la restitution du Véhicule si elles résultent d’une infraction commise pendant la période de location.

El arrendatario que cometa una infracción que dé lugar a una multa deberá asumir el coste de la misma. El arrendatario que reciba una multa o crea que ha cometido una infracción como resultado de un control automático deberá notificarlo a la agencia Good Motors en el momento de la devolución del vehículo.

El Arrendatario es responsable de un cargo por servicio de 30 euros, además del importe de la multa, por cada multa incurrida durante el Periodo de Alquiler.

11. Indemnizaciones y sanciones

El Arrendatario que desee modificar la duración del Contrato de Alquiler deberá enviar una solicitud por correo electrónico (vroom@goodmotors.agency) antes de la finalización del contrato inicial.

Retraso en las devoluciones :

  • Menos de 24 horas: 30 euros por hora completa de retraso.
  • Plus de 24 heures : 200 euros par journée entière de retard, sans préjudice de la facturation au tarif public journalier. Chaque jour supplémentaire sera en sus facturé au tarif normal d’une journée de location. L’assurance ne couvre pas le Véhicule durant cette période, et une plainte pour vol peut être déposée au-delà d’un jour de retard.

Gastos de limpieza :

  • 50 euros para uno de nuestros agentes, más los gastos de limpieza del vehículo (gasolinera, productos de limpieza) **si el Vehículo está anormalmente sucio por fuera.
  • Si se requieren trabajos profesionales (pegatinas, pintura, etc.), los costes se facturarán íntegramente al arrendatario.

11.1 Carburant

Le Véhicule doit être restitué avec un niveau de carburant identique à celui constaté lors du départ.
En cas de différence, Good Motors Agency pourra facturer :

  • le carburant manquant au tarif forfaitaire de 2 € par litre (SP98),
  • ainsi qu’un forfait d’intervention d’un agent pour effectuer le plein.

11.2 Kilométrage excédentaire

Chaque véhicule est loué avec un forfait kilométrique inclus, indiqué lors de la réservation sur le site de Good Motors Agency et repris dans l’email de confirmation.En cas de dépassement de ce forfait, le Locataire sera redevable d’un montant calculé selon la catégorie du véhicule réservé, au tarif applicable figurant sur la page de réservation au moment de la commande.À défaut de souscription d’un pack kilométrique complémentaire, le kilomètre excédentaire est facturé au double du tarif au kilomètre du pack correspondant à la catégorie de moto concernée.Ce barème figure de manière transparente sur le site internet du Loueur et fait partie intégrante du présent contrat.

12. Cobertura del seguro

El Vehículo está asegurado por la agencia Good Motors con la Mutuelle des Motards. El Arrendatario se beneficia de esta cobertura a condición de respetar las condiciones del presente contrato y las definidas en las CGU del sitio.

Cualquier infracción (declaración tardía, conducción sin permiso válido, uso prohibido, etc.) supondrá la pérdida de las garantías. El arrendatario correrá entonces con todos los gastos ocasionados (reparaciones, daños a terceros, etc.).

La franquicia aplicable es igual al importe de la fianza depositada por el Arrendatario.

13. Exclusión del derecho de desistimiento

El derecho de desistimiento de 14 días no se aplica a los contratos de alquiler de vehículos celebrados a distancia o fuera del establecimiento, cuando el contrato se haya ejecutado en su totalidad antes de que finalice el plazo de desistimiento y la ejecución haya comenzado con el consentimiento expreso del consumidor.

Por lo tanto, si el contrato se firma con menos de siete (7) días de antelación a la fecha de inicio del alquiler, el Arrendatario reconoce expresamente :

  • hayan solicitado la ejecución inmediata del contrato antes de que expire el plazo legal de desistimiento,
  • ser informado de que renuncia a su derecho de retractación,
  • aceptar que el alquiler no pueda reembolsarse en virtud de este derecho.

14. Conditions d’annulation et de modification

En caso de anulación :

  • Par le Locataire :
    • Remboursement total si l’annulation intervient au moins 7 jours avant le début de la location.
    • Aucun remboursement en cas d’annulation moins de 7 jours avant la date prévue. Toutefois, un report de la location pourra être accordé à titre commercial, valable pendant une durée d’un an sur toutes les villes dans lesquelles le Loueur exerce son activité.
    • Si l’annulation a lieu moins de 24 heures avant la date de début de la location, aucun remboursement ni avoir ne pourra être octroyé, en raison du blocage du véhicule réservé.
    • En cas d’absence du Locataire au départ (no-show), aucun remboursement ni avoir ne sera accordé.
    • En cas de défaut de présentation d’un permis valide, d’un moyen de paiement conforme ou du versement de la caution, le Loueur pourra annuler la prestation sans remboursement.
  • Par le Loueur :
    • Remboursement intégral ou mise à disposition d’un nouveau véhicule de catégorie équivalente, sans autre indemnité, en cas d’impossibilité de fournir le véhicule réservé (indisponibilité technique, administrative ou autre).
  • Modifications ou reports :
    Toute modification ou report accepté par Good Motors Agency est accordé à titre strictement commercial et ne saurait constituer un droit acquis pour le Locataire.

15. Solvencia del arrendatario

Good Motors Agency se reserva el derecho de comprobar la solvencia del Arrendatario antes de entregar las llaves.

16. Seguridad en los pagos

Todos los pagos están garantizados por un proveedor de servicios de pago autorizado. La entrega del vehículo está sujeta al pago efectivo de la fianza en el plazo fijado por el arrendatario. Si el Arrendatario no puede o se niega a pagar el depósito antes del inicio del periodo de alquiler, el Arrendador se reserva el derecho de cancelar el servicio sin reembolso del importe pagado por la reserva. Esta cláusula se justifica por la importancia de la fianza en la seguridad contractual y el seguro del negocio de alquiler.

17. Données personnelles et transmission (RGPD)

Les données personnelles collectées sont utilisées uniquement pour la gestion de la location. Elles peuvent, sans consentement supplémentaire, être transmises aux autorités compétentes (police, gendarmerie, préfectures), aux compagnies d’assurance et aux prestataires d’assistance en cas de sinistre, infraction, accident ou toute autre situation nécessitant une telle transmission.

Les traitements reposent sur l’exécution du contrat, le respect d’obligations légales (gestion des infractions, réponses aux autorités), et l’intérêt légitime du Loueur (lutte contre la fraude, protection des biens). Les données sont conservées pendant la durée de la relation contractuelle, puis pour une période de 2 ans selon la finalité et les prescriptions légales, avant archivage légal ou anonymisation. Les informations détaillées figurent dans la Politique de confidentialité du Loueur.
Conformément au RGPD, le Locataire peut exercer ses droits à l’adresse suivante : contact@goodmotors.agency

18. 18. Fuerza mayor

Ninguna de las partes podrá ser considerada responsable en caso de incumplimiento del contrato debido a un caso de fuerza mayor, tal y como lo define la jurisprudencia francesa, incluyendo en particular: catástrofes naturales, epidemias, guerra, atentados terroristas, huelgas, decisiones administrativas o judiciales que hagan imposible la ejecución del contrato.

19. Utilización del servicio de pago por agencia Good Motors

La agencia Good Motors y el Arrendatario podrán utilizar la plataforma de pago para cualquier pago debido en relación con el alquiler, incluyendo :

  • kilómetros adicionales,
  • ajustes del nivel de combustible,
  • las penalizaciones y los costes de indemnización definidos en el presente contrato.

20. Application du contrat – Médiation et règlement des litiges

En cas de litige, les parties s’engagent à rechercher une solution amiable, notamment par le recours à un médiateur de la consommation désigné par le Loueur.
À défaut de résolution amiable, toute contestation sera de la compétence exclusive du tribunal du ressort du siège social de Good Motors Agency, même en cas de pluralité de défendeurs ou d’appel en garantie, sauf dispositions légales impératives contraires.
La loi applicable est exclusivement le droit français, y compris pour les Locataires étrangers.

20.1. Médiation de la consommation

En cas de réclamation non résolue via notre service client, le Locataire peut faire appel gratuitement au Médiateur de la Fédération Nationale de l’Automobile (FNA), spécialisé dans les litiges entre loueurs de véhicules et consommateurs. Ce recours est volontaire, confidentiel, impartial et maintient la possibilité pour le consommateur de saisir un tribunal par la suite.

20.2. Règlement extrajudiciaire des litiges

Le consommateur peut également recourir au point de contact français pour la plateforme européenne de Règlement en Ligne des Litiges (RLL / ODR) : CEC France – odr-france@cec-zev.eu, qui l’assistera dans ses démarches ou le réorientera vers l’instance compétente.

21. Clause de reconnaissance de dette – Dépôt de garantie

Le Locataire reconnaît que le dépôt de garantie constitue une reconnaissance de dette au sens de l’article 1376 du Code civil.
Le Loueur est en droit de conserver tout ou partie de ce dépôt pour couvrir :

  • les réparations,
  • les frais annexes (remorquage, perte de loyers, nettoyage, pénalités),
  • ainsi que toute somme restant due par le Locataire au titre du présent contrat.

22. Acceptation des Conditions Générales d’Utilisation et validité des preuves électroniques

Le Locataire reconnaît avoir pris connaissance et accepté, préalablement à toute réservation, les Conditions Générales d’Utilisation disponibles sur la présente page.
L’acceptation de ces conditions se matérialise par le fait de cocher une case prévue à cet effet et de valider son inscription ou sa réservation sur le site de Good Motors Agency.
Cette validation électronique vaut consentement exprès et sans réserve aux présentes conditions contractuelles.

Le Locataire reconnaît également la validité probante de tout document électronique émis ou conservé par Good Motors Agency (signature électronique, état des lieux photos/vidéos, mails, échanges WhatsApp, etc.), conformément aux articles 1366 et suivants du Code civil.

23. Nullité partielle

La nullité éventuelle d’une disposition du présent contrat n’affecte pas la validité des autres dispositions, qui demeureront pleinement applicables.

24. Élection de domicile

Pour l’exécution du présent contrat et de ses suites, les parties conviennent d’élire domicile à leurs adresses respectives communiquées lors de la réservation.
Toute communication effectuée par courrier électronique à l’adresse e-mail déclarée par le Locataire lors de sa réservation est réputée reçue et produit tous ses effets de droit.

25. Indemnité d’immobilisation

En cas d’immobilisation du véhicule du fait du Locataire, celui-ci sera redevable d’une indemnité d’immobilisation égale au tarif public journalier TTC multiplié par le nombre de jours d’indisponibilité, sans que cette indemnité ne puisse être inférieure à 200 € par jour.

26. Clause de langue

Le présent contrat est rédigé en langue française. Dans l’hypothèse où il serait traduit en une ou plusieurs autres langues à des fins de commodité, seule la version française fera foi en cas de contradiction, de divergence d’interprétation ou de contestation relative à son exécution.

CONTRATO DE SEGURO DEL VEHÍCULO ALQUILADO

I. NATURALEZA Y FINALIDAD DEL SEGURO

El vehículo puesto a disposición en virtud de este contrato de alquiler está específicamente asegurado para vehículos motorizados de dos ruedas (motocicletas, scooters), triciclos, quads y sidecares.

El objetivo principal de este seguro obligatorio es cubrir las consecuencias económicas de los daños corporales o materiales causados a terceros durante la utilización del vehículo alquilado, de acuerdo con la normativa vigente para vehículos terrestres a motor.

Se incluyen garantías adicionales para asegurar una protección óptima para el conductor y el vehículo alquilado.

II. GARANTÍAS INCLUIDAS

Las siguientes garantías se incluyen sistemáticamente en el contrato:

  1. Responsabilidad civil obligatoria :
    • Daños corporales a terceros: cobertura ilimitada.
    • Daños materiales a terceros: hasta 100.000.000 euros.
  2. Defensa penal y recursos tras un accidente :
    • Cobertura de los gastos de defensa jurídica, incluida la representación legal tras un accidente.
  3. Garantía del conductor :
    • Indemnización por daños corporales para el conductor de hasta 80.000 euros en caso de incapacidad funcional permanente (AIPP mínimo exigido: 10%).
    • Cobertura del equipamiento específico del conductor (casco, guantes, chaqueta, botas homologadas) hasta 1.000 euros por siniestro, sin franquicia.
  4. Vehículo y asistencia personal (0 km) :
    • Asistencia inmediata sin franquicia en caso de avería, accidente, incendio, robo o intento de robo.
    • Los gastos de avería o remolque están cubiertos hasta 180 euros (IVA incluido) por llamada.
    • Asistencia a las personas transportadas en caso de lesión o enfermedad durante el periodo de alquiler.

III. LÍMITES DE LA COBERTURA - BIENES Y USOS NO CUBIERTOS

El seguro no cubre :

  • Coches, remolques o caravanas que pesen más de 750 kg, casas móviles.
  • Transporte costoso de pasajeros (excepto coche compartido o actividades turísticas autorizadas).
  • Transporte de mercancías no autorizadas por la Good Motors Agency.
  • Contenido personal del vehículo (objetos de valor, joyas, dinero en efectivo).

IV. EXCLUSIONES ESPECÍFICAS

Quedan expresamente excluidos los daños:

  • Causado por un conductor sin permiso válido o que no cumple la normativa (edad, permiso extranjero).
  • Ocurridos durante pruebas o acontecimientos deportivos sujetos a autorización administrativa.
  • Resultantes del transporte de materiales peligrosos.
  • Sufridas por pasajeros transportados sin las condiciones legales de seguridad.
  • Causados intencionada o fraudulentamente por el asegurado o el conductor.
  • Vinculado a acontecimientos bélicos, disturbios, terrorismo o insurrección.
  • Debido a robos cometidos por un familiar del inquilino.
  • Debido al alcohol o a drogas no prescritas por un médico.
  • Debido a un defecto manifiesto de mantenimiento o vicio propio del vehículo.
  • Consistente en el lucro cesante, la depreciación o la inmovilización del vehículo (salvo que se indique lo contrario).

V. EXCESOS Y CONTRIBUCIÓN DEL ARRENDATARIO

Se aplica una franquicia a las siguientes coberturas: robo, incendio, daños materiales al vehículo alquilado. El importe de esta franquicia es idéntico al importe de la fianza pagada por el arrendatario antes de recoger el vehículo.

VI. OBLIGACIONES DEL ARRENDATARIO EN CASO DE SINIESTRO

En caso de siniestro, el inquilino deberá :

  • Informar inmediatamente de cualquier suceso a Good Motors Agency, dentro de los plazos legales y contractuales.
  • Facilite todos los documentos justificativos pertinentes (fotografías, informe del accidente, declaraciones de testigos).
  • Informar a la aseguradora de cualquier otro seguro que cubra el mismo riesgo.
  • Presente una denuncia en un plazo de 24 horas en caso de robo y remita sin demora la denuncia original a Good Motors Agency.

VII. ACEPTACIÓN Y ENTRADA EN VIGOR

El arrendatario reconoce que ha leído y acepta sin reservas todas las condiciones descritas anteriormente. El contrato entrará en vigor en el momento en que el arrendatario se haga cargo del vehículo.

Good Motors Agency – SAS

1 Rue des Roches Noires, 14360 Trouville-sur-Mer

SIREN : 902 930 023

Editor del sitio web

Agencia Good Motors

SAS, sociedad por acciones simplificada

1 Rue des Roches Noires, 14360 Trouville-Sur-Mer

contacto : vroom@goodmotors.agency

SIREN :902 930 023 SIRET (sede social) :902 930 023 00020

Capital social: 51.234,00 euros

Número RCS :902 930 023

IVA intracomunitario: FR91902930023

Director editorial

Louis De Larrard

louis@goodmotors.agency

Propiedad intelectual

El contenido del sitio web de Good Motors Agency está protegido por las leyes francesas e internacionales de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados. Cualquier reproducción, distribución, modificación o difusión del contenido sin la autorización previa por escrito de Good Motors Agency está estrictamente prohibida.

Recogida de datos personales

La agencia Good Motors se compromete a garantizar que la recopilación y el tratamiento de sus datos, realizados desde el sitio web goodmotors.agency, cumplan con el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) y la Ley francesa de Protección de Datos (Loi Informatique et Libertés). Para más información sobre la recogida y el tratamiento de sus datos, consulte nuestra Política de Privacidad.

Cookies

El sitio web goodmotors.agency utiliza cookies para mejorar la experiencia del usuario. Al navegar por este sitio, aceptas el uso de cookies de acuerdo con nuestra Política de Cookies.

Enlaces externos

El sitio goodmotors.agency puede contener enlaces a sitios externos que no son gestionados por Good Motors Agency. Good Motors Agency declina toda responsabilidad por el contenido de estos sitios externos.

Póngase en contacto con

Si tiene alguna pregunta o solicitud en relación con el Aviso Legal del sitio web goodmotors.agency, póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección: contact@goodmotors.agency

Reserva tu moto
video tutorial
Descubra la experiencia Good Motors
Miniatura del vídeo
¿Alguna pregunta o duda?

Puede consultar nuestras FAQ, que responden a todas las preguntas que pueda tener.

descubra nuestro faq
Hable con nuestros equipos

Nuestro equipo de atención al cliente está disponible todos los días de 9 a 19 horas para responder a sus preguntas.

Escríbanos por chatPóngase en contacto con nosotros por correo electrónico
Ayuda